Owis |
Owis,
kesyo wlhna ne est, ekwons espeket, oinom ghegrum woghom weghontm, oinomke
megam bhorom, oinomke ghmenm oku bherontm. Owis nu ekwobhos ewewket: kerd
aghnutoi moi ekwons agontm manum widntei. Ekwos tu ewewkont:kludhi, owei, kerd
aghnutoi nsmei widntbhos: manus, potis, owiom r wlhnam sebhi ghermom westrom
krneuti, neghi owiom wlhna esti. Tod kekluwos owis agrom abhuget.
Ara direu, l'Alyebard s'ha sonat! No escric amb codi, ni són cops a l'atzar sobre el teclat.
Veureu.
Començarem un conte...
Hi havia una vegada, una princesa. La princesa es va trobar malament i tot i que la van cuidar molt es va morir. El seu poble, trist, va sepultar-la sota un kurgan a la gran planura d'herba. Li van fer la darrera llar amb un tronc de làrix buidat amb dibuixos de cérvols i amb carn de xai i cavall, iogurt i estris pel darrer viatge.
El darrer adéu |
Els tatuatges |
by Elena Shumakova, Institute of Archeology and Ethnography, Siberian Branch of Russian Academy of Science |
- Princesa, explica'ns un conte.
- Escolteu. escolteu:
L’ovella i els cavalls
Una ovella que no tenia llana va veure uns cavalls, un
tirant d'un carro pesat, un altre amb una gran càrrega, i un altre amb rapidesa
portant a un home. L'ovella diu als cavalls: em dol veure un home conduint
cavalls. Els cavalls van dir a l’ovella: escolta ovella! ens fa mal veure l’home,
l'amo, fer-se una peça que l’abriga a sí mateix de la llana d'una ovella quan
l'ovella no té llana per a si mateixa. En sentir això, l'ovella van fugir cap a
la plana.
I tota la mainada reia...
La pluja es va escolar pel kurgan, i en baixar les temperatures es va gelar tot, en un permafrots etern, fins que a la princesa la van trobar uns arqueòlegs russos.
Aquí teniu una mostra de com sonaria
Bé i a la capçalera del blog una imatge de com eren les ovelles abans, plenes de llana, fa molt i molt de temps.
Aquests cavalcadors de cavalls de les grans planures d'herba van anar movent-se i van anar separant-se de mica en mica, de tribu amb tribu, amb els anys cada tribu parlava una mica diferent de la que havia deixat enrrere.
La hipòtesi kurgan |
I del *PIE ( Proto-Indoeuropeu) que heu sentit abans es va arribar a aquesta dispersió:
La faula en els successors del PIE
Si us dona per aprofundir una mica en el tema us recomano:
The Horse, the Wheel, and Language: How Bronze-Age Riders from the Eurasian Steppes Shaped the Modern World. de David W. Anthony, que trobareu aquí.
Quines coses més rares que llegeixes Alyebard! Ves, sóc commuter i visc dins un tren ;)
Interessant conte, les ovelles a Islàndia també tenen un bon abric pels hiverns àrtics,
ResponEliminaGràcies pel teu comentari. Sí un bon abric
Elimina